У МУЗЕЈУ НАРОДНОГ ПОЗОРИШТА ПРЕМИЈЕРНО ИЗВЕДЕН ПРОГРАМ „PLAY ШИМБОРСКА“ У ИНТЕРПРЕТАЦИЈИ ДАНИЈЕЛЕ УГРЕНОВИЋ

У оквиру циклуса "Читалиште-позориште", у четвртак 29. јануара, у Музеју Народног позоришта премијерно је изведен програм под називом "Play Шимборска", у интерпретацији глумице Националног театра Данијеле Угреновић.
Реч је о адаптацији стихова чувене пољске песникиње, добитнице Нобелове награде Виславе Шимборске, коју је урадио драмски писац Милош Николић.
Он је користио преводе Бисерке Рајчић и Петра Вујичића, а при адаптацији је пошао од несумњиве "радости писања" славне песникиње.
Шимборска (1923 - 2012) је у својој поезији често користила иронију, парадокс, контрадикцију и недореченост да би осликала филозофске теме и интересовања.
На крају програма, публика у препуном музеју, поздравила је драмску уметницу Угреновић дуготрајним аплаузом.
Уочи почетка ове вечери поезије, присутнима су се обратили госпођа Рајчић (писац и преводилац са пољског, руског, чешког, словачког, бугарског и словеначког језика), главни и одговорни уредник Издавачке куће “Трећи трг” Дејан Матић и директор Музеја НП Драган Стевовић који се захвалио Николићу, што је своју адаптацију стихова бесплатно уступио за извођење, и драматургу НП Славку Милановићу, који му је дао идеју да циклус "Читалиште-позориште" буде обогаћен и поезијом Шимборске.
Матић је у кратким цртама представио књигу поезије Виславе Шимборске, у издању “Трећег трга”, а Рајчић је веома надахнуто причала о свом познанству са славном песникињом, али и о њеној поезији која је препуна егзистенцијалних питања и рефлексија о људима као индивидуама и члановима људске заједнице.
М.Б.

Прочитајте још архивираних вести