Vesti

PREMIJERA „SRPSKE TRILOGIJE” 22. NOVEMBRA, ZA DAN POZORIŠTA

5 novembar 2013

Predstava „Srpska trilogija", koju po romanu Stevana Jakovljevića, u dramatizaciji Miodraga i Svetolika Nikačevića, režira Slavenko Saletović, biće premijerno izvedena na Velikoj sceni 22. novembra, za Dan pozorišta.

V.d. direktora Drame Spasoje Ž Milovanović, ocenio je da je ova predstava „veoma bitna za Narodno pozorište zato što sa njom ulazimo u obeležavanje značajne proslave - 100 godina od početka Prvog svetskog rata".
„U pitanju je veliki državni projekat u koji će, pored našeg, biti uključenja i druga srpska pozorišta, umetnička udruženja i institucije, a sve u cilju da na dostojan način bude obeležen jedan od najslavnijih perioda naše istorije", kazao je Milovanović.
Saletović je ocenio da je Jakovljević „Srpskom trilogijom", koja je prvi put objavljena 1937. godine, ispisao stranice „jednog od najboljih evropskih antiratnih romana".
„Ovo je komad koji nas, bez srama, podseća na neke vrednosti koji su u ovom teškom vremenu, nekako, postale pase. Nažalost, danas se malo i stidimo da kažemo: „Ja sam nacion", „Ja verujem", „Ja ne kradem", „Ja volim svoga bližnjeg", „Ja bih se žrtvovao za nešto, ako bi to nešto zahtevalo to od mene"... U ovoj priči nema sukoba unutra. U njoj je sukob sa bogom i božijom voljom, sa sudbinom, sa zlom...To su najbolje pozicije tragetskih struktura. Ova predstava ima idejnu pretenziju da nam ukaže na to da su postojali neki sjajni ljudi koji su nam ostavili neki putokaz. Iako su bili mali, bolesni, uplašeni i svesni opasnosti u kojoj se nalaze, bili su u stanju da to prevaziđu i da se žrtvuju ne bi li postigli neki viši cilj", ukazao je Saletović.
U podeli su Vuk Kostić (Stojanović, kapetan, komandir jurišnog odreda), Ivan Bosiljčić (Stevan, potporučnik artiljerije), Vuk Saletović (Kosta Turčin, poručnik, artiljerac), Bojan Krivokapić (Rajko, poručnik), Pavle Jerinić (Dragan, narednik), Milenko Pavlov (Živorad, posilni), Radovan Miljanić/ Boško Puletić (Pukovnik), Andreja Maričić (Svetozar, redov), Zoran Ćosić (Trajko, redov), Slobodan Stepić (Milosav, redov), Miloš Đurović (Stanoje, redov), Stefan Buzurović (Andra, redov), Ivan Zablaćanski (Radoslav, redov), Vahid Džanković (Spasoje, redov), Borisav Miljković (Frulaš) i Nikola Radeka (Drombuljaš).
Saradničku ekipu čine Slavko Milanović (dramaturg), Boris Maksimović (scenograf), Tijana Trailović (koscenograf), Katarina Grčić (kostimograf), Miroljub Aranđelović Rasinski (kompozitor), dr Ljiljana Mrkić Popović (scenski govor), Ferid Karajica (scenski pokret), Vladimir Petričević (dizajn zvuka), Đorđe Jovanović (inspicijent), Danica Stevanović (sufler), Nemanja Konstantinović (organizator) i Kristina Obradović (koorganizator).
M.B.

 

 

 

 

 

IZVEŠTAJ SA KONFERENCIJE ZA NOVINARE ODRŽANE U MUZEJU NARODNOG POZORIŠTA 20. NOVEMBRA

V.d. upravnika Narodnog pozorišta, Dejan Savić, rekao je da se na državnom nivou planira obeležavanje stogodišnjice Prvog svetskog rata, a da je NP sa ovom predstavom korak ispred, krenuvši bez mnogo pompe u projekat koji se tiče uloge Srbije u tom ratu.
- Svedoci smo potrebe da se pravdamo svetu, pominje se revizija istorije. Nacionalni teatar i naša umetnost imaju ulogu da realizacijom ovakvih dela daju svoj doprinos istini - istakao je on.
- Oba svetska rata značila su borbu između dobra i zla. Srbija je oba puta bila na strani dobra. Naš je zadatak da to pokažemo - rekao je Savić, dodajući da NP dugo nije imalo na sceni takav grandiozan ratni spektakl.
V.d. direktora Drame NP Spasoje Ž. Milovanović izjavio je da se "Srpska trilogija" bavi ovom grandioznom temom na dostojan način, a istovremeno je omaž staroj predstavi "Na leđima ježa" (iz 1938.), kao njena adaptirana verzija.
- Nova predstava je u stilu psihološkog realizma. Kada je pogledate morate da osetite ponos što pripadate toj istoriji i što ste potomci takvih ljudi koje je opisao Jakovljević - rekao je on.
Reditelj Saletović istakao je da predstava nema ambiciju da docira ili da se bavi politikom, već da podseti na ljude koji su imali osećaj naciona, časti, poštenja, žrtve, svesni da će izgubiti živu glavu, da podseti na to čudo koje se dogodilo jednom narodu od 1914. do 1918. godine, a koje je taj narod počeo da zaboravlja, pa i da ga se stidi.
- Predstava govori o srpskom identitetu i tragičnoj veličini, ali na savremen način, kroz fragmentarnu dramaturgiju i uz veliku energiju celog ansambla - izjavio je reditelj.
Dodao je da ima pomalo i merenja šta je to patriotski ili nepatriotski, pa je pitanje kako će to primiti ovo vreme sa svojim šumovima i podelama.
Dramaturg Milanović rekao je da je zadržan tekst braće Nikačević, ali je promenjena struktura da bi se približio modernoj dramaturgiji, a dodati su i neki drugi tekstovi Jakovljevića.
- Ceo roman, naravno, ne može da stane u predstavu, pa je uzet samo jedan deo, o Solunskom frontu 1918. godine - obajsnio je on.
U velikom, muškom glumačkom ansamblu sa 16 članova uloge vojnika i oficira igraju Vuk Kostić, Ivan Bosiljčić, Vuk Saletović, Bojan Krivokapić, Pavle Jerinić, Milenko Pavlov i drugi.
Kostić je rekao da igraju male priče velikih ljudi, spektar likova koji su pre rata bili učitelji, seljaci, kovači...
- To je priča o slozi i snazi tih ljudi kojima je glavni cilj bio da stignu svojoj kući - dodao je on.
Bosiljčić je najavio da predstava prikazuje heroizam i tragiku, ali i dosta duhovitosti.
- Dešava se na frontu, u ratu, pa čovek pomisli na smrt i tugu, ali ovi ljudi su bili itekako živi, na momente i radosni i duhoviti, a mi smo potomci preživelih - istakao je on.
Članovi ansambla smatraju da predstava budi nacionalni ponos, ali i poziva na odmerenost u tretiranju velike teme. Za jedne je ona antiratna jer prikazuje kako su "solunci" bili malo spremni, a malo primorani na ogromne žrtve, dok za druge izaziva asocijacije na borbu Spartanaca kod Termopila.